中文版 | ENGLISH Hello, welcome to the official website of Zhenjiang Anfeng Shipping Co., Ltd.

24 telephone: 0511-83303988

Key word:

Contact us

24 telephone
0511-83303988

Phone: 0511-83303988
Zhenjiang Anfeng Shipyard Co.,LTD
Address: Gaoqiao Development Zone, Zhenjiang, China
Phone: +86-0511-83303988
Fax: +86-0511-83300397
E-mail:zjafcy@126.com

position: Index > About us > News

Warm congratulations on the success of Zhenjiang Anfeng Shipping Co., Ltd.

time:2012-01-17 11:08:31

目前,百度文庫版權合作平臺正式上線(wenku.baidu.com/hezuo),該平臺包括與版權方的具體合作形式,以及對版權合作方的宣傳支持等幾大板塊內容。顯而易見,百度此舉在表現出其誠意態度的同時,更以迅速行動力和執行力,尋求與版權方的合作共贏。

多種合作形式可供選擇

在該平臺頁面上,可以詳細了解百度文庫對付費分成模式、廣告分成模式的相關介紹。配合這兩種合作模式,百度文庫將通過多個宣傳渠道對合作的正版資源進行宣傳推廣。其中,付費分成模式將允許用戶免費閱讀作品部分章節,在此基礎上,如果讀者希望閱讀全本內容,則需要通過網絡支付通道支付一定費用,即可將該電子作品存儲至自己的個人文庫并進行在線全本內容閱讀。而經由百度文庫收取的費用大部分比例將劃撥給版權方所有,從而在確保正版閱讀的同時,為版權方帶去豐厚的收益回報。

相比之下,廣告分成形式則允許讀者免費閱讀整部作品,但百度文庫會在確保用戶的優質閱讀體驗前提下,在作品閱讀頁面適當位置開發和放置相應廣告內容,使作者或版權方獲取相應收入。這也意味著作品的吸引力和關注度將會與版權方的收益成正比,作品的瀏覽量越高,版權方所獲得的回報也就越多。

與此同時,針對一些目前暫時尚無法提供全本合作的版權方,百度文庫同樣給予了足夠的關注。版權方可以提供部分新書介紹和免費章節內容,通過文庫書店平臺,進行新書推廣,宣傳新書信息,幫助版權方帶動實體圖書銷量。

強大資源力推正版

除了提供多種合作形式外,百度文庫還利用用戶對文學作品、各類文檔的巨大搜索量,為版權合作方提供了眾多宣傳資源來推廣正版圖書。百度文庫將會在文檔分享頁面、文庫書店頁面對正版圖書進行推薦;在百度搜索結果頁增加正版內容展示;還會在文庫搜索結果頁明顯位置對正版作品進行特型展示。此外,還將對版權方旗下的優秀作品、簽約作者進行集中宣傳,通過專題、活動等形式使版權方和用戶互動起來,讓版權方的優秀作品、簽約作者被更多的讀者所知曉、熟悉、喜愛。

為保護作者版權,百度文庫最近實行了一系列積極的舉措,包括加速文庫中可能侵犯他人著作權的文檔清理,以及開設綠色舉報通道等。除此之外,一項名為 “版權作品DNA比對識別”的技術應用預計將于4月11日上線試運行,該技術將鼓勵合作方提供全文正版資源,通過后臺識別技術,進行網友上傳文檔與正版資源的對比審核,從而加速文庫識別系統更精準、全面的刪除盜版,從源頭上阻止侵權文檔的上傳。

有業內專家指出,互聯網已經成為知識普及的重要途徑之一。不可否認百度文庫在保護版權方面還有一些需要改進和提升的地方,但是我們也欣喜的看到百度主動溝通的意愿、開誠布公的態度以及因此而進行的對版權資源合作模式的積極探索。百度提出來的合作模式,一方面給廣大網民帶來高質量的作品;另一方面也給出版方和作者提供了一個推廣及變現的渠道;同時也讓百度文庫在打擊盜版上,邁出了堅實的一步,可謂多方共贏。

百度文庫相關負責人表示,百度非常重視版權的保護問題,同時也希望與版權方建立長期的合作關系,引入豐富的內容,為廣大網友提供一個正版內容的閱讀平臺,同時為版權方構建一個宣傳、獲益的營銷陣地。剛剛一年半左右的百度文庫正以其誠意和實際行動向業界表明:在版權保護方面,百度文庫一直在努力。百度的心態是開放的,樂于聽取來自社會各界的建議和意見,尋求多方的合作共贏。在保護版權方利益的基礎上,將更優質的資源、更好的產品、更體貼的服務奉獻給廣大用戶。

(edit:admin)
山东福彩网-注册